【第一章】 第五部 分通過解讀面孔改善各種人際關係 第20節促進、加強彼此之間的溝通 有的人以一種不系統的方法解讀面孔,並且馬上輕率地做出結論。現在,你可以根 據你現已掌握的知識,在某種程度上運用專門的判斷力和技巧來讀解面孔。當你觀察某 人時,你要分析每一個感官,根據你記憶的性格特質詞彙或你自己掌握的其它詞彙中找 出合適的描述詞。 經過一段實踐之後,每當你遇見某人,尤其是初次遇見某人時,你將會不由自主地 習慣性地解讀他的面孔。隨著你熟悉的面孔不斷增加,你在這方面的認識也隨之增長, 你將繼續去研究他人的面孔。 通過一開始就去設法識別他人的特殊的性格特質,你離更好地瞭解對方已經不遠了 。這在你與對方之間形成了良好的認識開端,而不是把對方當作仍然是無足輕重的人。 你將會打破你同對方之間作為陌生人所固有的界限。 比方說,那個人最初給你的印象是「聰明的……悲哀的……意志堅強的。」你開始 解讀他的面孔,但不要緊盯著對方,或過於明顯地讓對方察覺出你的行為。不要猶豫不 決或含含糊糊說些單調乏味的老話題,比如象「這鬼天氣潮濕得要命。」你幹嗎不採取 下一步行動呢?如果你覺得完全符合當時的社交環境,你不妨大聲談出你對這位新認識 的人的印象。這樣,你就將促進了你與對方之間的關係,打破了陌生人見面時所特有的 障礙,開始投機地交談各自的看法。請看下面的例子。 你:你的臉生得很有趣。 他:謝謝。我從未這樣想過我的面孔。 你:我一直在進行解讀面孔的練習,而不像人們通常所表現的那樣只是簡單掃別人 一眼。 他:聽起來真有意思,你是怎麼個讀法? 你:現在解讀面孔幾乎成了我自然的習慣,而且感到很有趣。我採用「劃區方法解 讀面孔。」 他:劃區方法? 你:對,其讀解的部驟是這樣:你想像著把某人的面孔取中垂直劃分成左右兩半。 你分別解讀每個部分。然後,你按水平方向取中把面孔分成上下兩半,分別解讀各個部 分----眼睛、鼻子、嘴部和下巴。記住每一個部分的特徵。你很快就會看到表情中的一 些特徵。這些特徵表現出內在的性格和人格。 他:我想冒昧地問一句,你從我臉上讀到了什麼? 你:嗯,當然這只是最初的印象。你左半邊面孔反映出敏感性和幽默感……他:真 讓我高興。那你從我右半邊臉讀到了什麼? 你:嗯……右半邊表示出某些完全不同的性質。有一種悲哀和倔強的跡象,而且這 是你極力想掩飾的。 他:那很有意思,還真和你說的差不多。現在讓我試試解讀你的面孔……當然上面 的談話僅僅是個例子。由於不同的人會有不同的反應,雙方的對話內容也就會有所不同 。根據不同的情況(根據環境、人員和你自己的情緒),可採取許多處理方式。有時你會 取得成功,而在其它一些情況下,你也許會失敗。但是,你試著先用一種表達方式,然 後是另一種,接著再用一種。只要通過反覆嘗試,你會取得成效的。至少,這樣做會激 發你的智能。 你將會以一種更加刺激、更加有益的方式提高你真正瞭解其他人的可能性。你將避 免把大是不是時間浪費在那些無聊、乏味、膚淺的閒聊上面。這樣的親聊幾乎不會帶來 多大的收益,無助於興奮大腦或促進可靠的人際關係。 如果對方也熟悉我這套解讀面孔的方法,那會使你的樂趣信增。相互間解讀對方的 面孔不僅使你們雙方和任何旁觀者或參與解讀的人的興趣不斷地得到激發,而且不斷豐 富你們解讀面孔,認識人性的知識。正像我的一位朋友所說的那樣,「當人們解讀面孔 時,會感到更多的樂趣。」 在你以解讀面孔為內容的談話中,你可能成功地建立與每個人的關係,但是,你將 比以往更有效地同別人交談;如果你愛好打棒球,你的平均水平肯定是不錯的。請記住 ,甚至是在一級棒球隊協會的最優秀的選手,三次擊球也只能成功地擊中一次,而本壘 球就更難擊中了。 要達到真正的親密的思想交流還有個時間過程,但是,當你有了最初的接觸時,那 就是一個很重要的開端。 最近我感到非常愉快,這是因為,有一天一位女子叫住我,並要為前一天晚上她舉 行的那氣氛活躍的晚宴而深深地感謝我。看到我莫明奇妙的樣子,她解釋說,「來賓們 喝著雞尾酒時,你談論瞭解讀面孔的方法。然後,我聽到在座的所有人那異常活躍的談 話。這使我覺得很興奮。我問與我同桌的一個人,『他們在談什麼談得這樣起勁?』他 和藹地笑著說,『他們在相互解讀對方的面孔』。」 她補充道:「解讀面孔的方法是最奇妙的打破沉默的手段」。 假設你在晚會上要去會見下面這位先生,並在晚會結束後同他面對面進行交流。當 然,這位非常出色的運動員傑基·魯濱遜已經去世。你應把他當作陌生人,你好像一點 兒也不知道他的情況似地按照通常的做法分區域仔細解讀他那非常有趣的面孔。 他左半邊面孔,尤其是左眼裡露出一種擔憂,敏感,一種洞察、戒備的表情(包含 著一種肯定的幾乎是警惕的神色)。 從他整個右半邊面孔來看,表情中明顯地表示出一種幽默和友善。但是,孤立地只 看他的右眼,那潛在的憤怒神色就顯露出來了。 按照水平方向劃分的上下區域看他的面孔,我們注意到眉頭皺起的前額,表示出一 種困惑和沉思。若把眼睛和額頭聯繫起來看,我們意識到他存在的一種內心痛苦的感覺 。 鼻子部位是放鬆的,鼻孔既未收縮也不繃緊。從鼻孔兩旁往嘴部延伸的皺痕中,也 反映出一種幽默和友好的表情。 嘴部也顯露出一種幽默感和真誠的微笑,一種真心誠意地喜歡和關心他人的人所表 示的那種微笑。 他的下巴顯然是中胚層體型者的下巴透出一股力量的、爭強好勝、比試高低的運動 員的氣質。 這張面孔正合適於擔任一級職業棒球隊協會的一壘手,這是身體力量與好鬥性格的 結合。在他的前額和那敏銳、審視的目光中清晰可見昔日比賽中留下的痛苦的記錄。 我們不妨可以說,這種解讀至少能使我們搜尋出一些實情,對充分瞭解這位著名人 物的經歷起到一定的參考作用。為核實我對傑基·魯濱遜這張面孔的解讀結果,我讓我 的一些有經驗的同事單獨解讀這張面孔,而且他們原先對這位運動員的情況一點也不瞭 解。結果,他們和我的解讀結果在每一個細節上都相一致。我相信,即使你不知道這個 人的內心性格,通過解讀面孔也能得出與我提出的一樣的結論。這是因為,從每一個區 域都清楚地反映出這些證據。在解讀過程中,完全不存在那些不自然的或難以確定的跡 象。 假如你初次同傑基·魯濱遜相見和交談,我敢肯定,他會友好地,饒有興趣地傾聽 你對他的看法,使這場談話氣氛活躍,有所收益。你可能會對他說:「從你的左半邊面 孔以及你的前額和眼睛裡都發現不少的痛苦和謹慎的成分。 我敢肯定,對方很可能會對你表示友好和興趣,從而使你們之間的談話既很投機, 又感到很有收穫。 解讀面孔的實踐不等於心理分析我絲毫不想建議你在學會了這個解讀面孔的方法之 後就試圖去當一名業餘的心理分析學者。 我是要教會你看到大多數面孔中一些明顯的跡象,教會你去解讀反映人格以及性格 特質的面部情況圖。 這種方法本身不是一種結果,而是一種開始,按我教的技巧解讀面孔決非是空談的 事物。但是,這種解讀技巧又遠遠達不到心理分析的地步,在此,你的任務是尋找和彙 集線索。你從這些線索中所瞭解到的能使你提高對他人的認識、洞察能力,加深你與他 們的關係。你對解讀面孔的興趣也會日益增長,從而你也會變成一個令人感興趣的人。 但是,我不會根據這門學習課程授予你任何醫學學位的。 熾天使書城
【第二章】 第六部 分通過解讀名人的面孔進行練習 第21節通過解讀名人的面孔進行練習(1) 這一章提供一些供你分析的照片。你的任務是把你自己的分析同我提供的分析加以 比較,因為只有這樣,你的解讀面孔的技巧才會逐漸更加熟練起來。練習的總量不會使 你的技巧(或我的技巧)達到「盡善盡美的」地步。這裡所能達到的是提高你在捕捉反映 內在性格的一些重要的外部線索中的熟練和準確的程度。我建議你獨自研究每張照片, 記下你自己的印象,然後同我提出的看法相比較。你會發現這種練習不但很有收穫而且 趣味盎然。 我們在此選擇了各式各樣的名人,這僅僅是因為選擇這些人要比選擇不知名的人更 能引起人們的濃厚興趣。對這些名人可能產生的某些預先的感覺可能有其不利之處,但 肯定也不無益處。 首先選幾個綜合性的術語來描繪你對這些人物總的印象,然後按區域方法一步一步 進行分析,重點要注意每個區域所顯露的情況。 你可以把從照片上發現的新情況同你原先對這個人的概念加以核對,你肯定會感到 驚奇,通過劃區解讀方法,你發現的這個人本質的東西可能與新聞單位和黨派組織所塑 造的知名人物的形象(尤其是那些政治人物和公眾所瞭解的其他超級明星)是不同的。 大多數人,尤其是那些常在公開場合下被人拍攝的人很可能擺出「最佳的面孔」, 以造成最受人喜愛的印象。 為了獲得最真實的解讀結果,我們試圖努力選出那些對拍攝對像不作任何美化的照 片。例如,選擇瑪麗蓮·夢露的照片時,我們仔細查找了許多照相館,發現許多的宣傳 照片都是在利用燈光效果和濃妝打扮的情況下拍攝出來的,其目的是造成一種受公眾歡 迎的形象。本書中選用的她的這張照片不是在專門的照相館拍出的,而是由一位新聞記 者拍出來的。當時這位女演員是在審判室等候著為她提出與丈夫離婚起訴案作證,她的 這位丈夫名叫喬·迪馬喬,原先是一位棒球明星。 當你獨立地解讀完本章以及本書中提供的所有面孔時,你就完全能利用這套方法來 面對面地解讀你所遇見的所有人。隨著你的熟練程度不斷提高,你會發現無論你走到哪 裡,除瞭解讀報刊、書籍上的照片外,當面解讀人們的面孔越發會覺得趣味無窮。 傑米·卡特這裡不是對前任總統傑米·卡特的心理分析,而僅僅是通過這張照片解 讀其面孔。我本人從未親自見過他,也從未當面和他交談過(本章中所列出的其他照片 ,就他們本人我同樣也未曾謀面或交談過)。在進一步解讀前,我們建議,你記下你解 讀這張照片的印象,然後與我下面的結論加以比較。 傑米·卡特的面孔給人的整個印象是脆弱的和仁慈的(艾森豪威爾總統更令人有這 種印象。後面我們還要解讀他的面孔)。同時,卡特顯得愁容滿面,內心衝突。儘管這 張照片他還是有意識地擺出姿勢,努力顯出一付愜意和開朗的樣子。 再仔細觀察他的整個表情,分區逐一注意表情的各個細節,你會更加確信,有許多 憂慮和沮喪,與他表面上無憂無慮的微笑完全不符合。 按垂直方向取中把面孔分為左右兩半;他的右區顯出隨和、熱情和友好的樣子。然 而這半邊面孔的周圍則是一付焦躁不安憂心忡忡的神態。 與這鮮明對照的是,他的左區則目光瞪視,顯出一付戒備、挑戰的神色。 當我們察看上區時,右眼似乎顯出熱情的同時又有點擔心和抑鬱的表情。左眼緊緊 地凝視著,如果這不是一種對抗的表情的話,那肯定也是一種比較頑強不屈的神態。 鼻子上方很深的皺紋溝是由皺眉肌收縮而形成的,這是一種憤怒的跡象。 儘管他是要做出一付微笑的神態(遠不是那種由衷的微笑),但從兩片嘴唇緊緊地貼 著牙齒來看,可以把嘴上的這種表情看作是一種近乎極度痛苦的表情。兩片緊繃的嘴唇 ,使人覺得是要發怒的樣子。下唇一點兒性感也沒有,上唇就更談不上了。上下唇向下 牽拉形成的嘴角上的裙皺表明了一種焦躁不安的緊張情緒。 在嘴唇兩邊由於長期發笑逐漸形成的括號形的條紋顯得很深。一般來講,這是一種 假笑的記號,也許這是過多的參加競選活動和其它公開露面的社會活動而造成的結果。 帶有輕微的中胚層體型者一樣的下巴,加上某種內在的力量,表明他很可能具有某種爭 強好勝的進取精神。 歸納起來講,這張充滿了衝突的面孔表現出具有兩種不同的性格:一方面反映他是 一個開朗、靈敏積極、精力充沛具有熱情和仁慈精神的人;另一方面反映了他內心憂慮 、不安和沮喪,反映了他不時地在克制著憤怒的情緒,不停地在對付面臨的挫折和不愉 快的經歷。在他人格中的這兩方面之間存在的明顯的衝突可能與明顯的情緒騷動有關。 人們一定要問,卡特是經過了多少次「自我更新」的經歷試圖在他內心中解決這種 衝突。人們也許會推測,在今後會有什麼樣的嚴重壓力和難題可能會使他人格中這些不 一致的方面更加尖銳。 莎琳·卡特作為第一夫人,羅莎琳是個引起爭議的人物。儘管她因謙恭有禮,優美 大方受到人們的稱讚,但羅莎琳並不像南方美人那樣固定模式似地顯出甜甜溫柔的假笑 面孔,並且身上總是帶有輕微的木蘭芳香。 在下面這張未經美化的新聞照片上我們從她的面孔中解讀出什麼呢? 總起來講,卡特夫人的面孔既表現出了力量又表現出了爭強好勝的精神,同時還伴 有熱情和同情的神情。經過仔細、認真的檢查,在她性格中含有的指揮才能變得越來越 明顯。她那堅實的,幾乎是一付好鬥模樣的下巴增強了這種印象。 按垂直取中把她的面孔分成左右兩半。左區顯出一種出自關心和同情之心,熱情的 、充滿了真情的微笑。一般來講,這是一種最可愛的人格特徵。 右區則是那種堅強有力的個性的特徵。從她那從容不迫的爭強好勝的神態看,說明 她具有十分明顯的頑強精神。 在上區,左眼顯出相對比較熱情、喜氣洋洋的樣子。在眼角處呈放射狀的魚尾紋使 這一神態更為突出。右眼則顯得冷淡,憂鬱,目光中帶有審視、評判之成分。在鼻子的 上端,也就在仔細修飾的兩眉中間,她像她丈夫一樣也有較為明顯的豎直皺紋溝,這是 一種容易發作的憤怒情緒卻又給強制壓抑住所形成的。她的鼻子小巧而勻稱;兩鼻孔繃 得相當緊,這也是由意識控制所形成的。 從她的嘴尤其是從嘴的右半邊可看出她內心存在著某種緊張。事實上,這種緊張的 跡像要比傑米·卡特還要明顯。上下兩唇都緊繃繃的,只是左半邊顯得比較豐滿一些。 在繃緊的嘴部,兩邊的嘴角有幾道很深的褶皺線,這意味著是某種爭強好鬥的性格特徵 。 通過比較,你會看到,從鼻子至兩邊嘴角的皺紋(並且從嘴角直至顎部的皺紋)卡特 夫婦是非常相像的。這表明,這兩人的微笑都有點強作的,由意識控制的而不是出自自 然的。也許,由於需要反覆不斷地出現公開場合面對公眾從而使卡特夫婦加強了這種不 自然微笑的動作。 卡特夫人也有一付中胚層體型者一樣的下巴。與其丈夫相比,這種特徵可能更為明 顯。這種下巴表明了相當多的好鬥性和可能是堅如碧石的決心和忠心,有時這種決心和 忠心程度也許超出了理智的範圍。然而這種下巴又不那麼突出,因而她的女性美並未受 到任何損害。 整個印象是,她是一位熱情富有魅力的女子,但同時又具有很強的思想觀點,很濃 的自我意識和堅強的個性。這個人無論是在什麼地位上,其潛在的才能不是任意能被扼 殺掉的。佛羅里達州長羅伯特·戈登稱卡特夫人為「糖與鋼鐵的結合體」。 有的夫婦多年來相親相愛,而且達到了各自的面部反映對方的面部特徵的地步,卡 特夫婦在這方面可以作為一個突出的例子。這樣的相像也許主要是由於目前兩人身上所 具有的內在的品質,或者,這種相像也許由於共同的經歷和在態度和性格方向互相間的 影響而逐漸形成的結果。 經常會有人問我,長期一起生活的夫婦是否長得逐漸相像(有的人還問到有關主人 與狗之間同樣的問題)。我準備在最後一章解答各種問題時更詳細地討論這一問題。 熾天使書城
【第三章】 第六部分 通過解讀名人的面孔進行練習 第22節 通過解讀名人的面孔進行練習(2) 富蘭克林·德拉諾·羅斯福在百慕大度假期間,我曾仔細觀察了下面富蘭克林·德 拉諾·羅斯福(1882年1月30日——1945年4月12日)的這張照片。就在我讀完這張面孔 時,有位年輕的女子來清掃收拾屋子。在此之前,我曾發覺她很健談,於是我請她先看 一看這張照片的右半邊臉,然後再看看左半邊臉。她告訴我,她完全不認識照片的人是 誰。 「天哪」這兩個半邊怎麼完全不一樣啊!她邊看照片,邊驚奇地說。我問她,她更 喜歡這個人的哪半邊臉,是左半邊還是右半邊。她毫不遲疑地說,她更喜歡左邊部分。 只是在我請她用專門的特質詞描繪一下這人時,她才覺得有些為難。於是,我把我列出 的性格特質詞彙表給她看,讓她從中先出最貼切的詞來描繪這張面孔的性格特質。她經 過解讀之後得出的結論與我的結論非常相似。 事實使我再次確信(就像在這之前及以後多次印證的那樣),即使一個未受正規訓練 的人,一旦學習這種區域解讀法,借助特質詞彙表,他(她)也能相當準確地解讀面孔。 你肯定也能做到這一點。 根據我解讀的印象認為,羅斯福總統的面孔左區給人以微笑、熱情、和藹、仁慈之 感,這是一種明顯有吸引力的特質。 他的右區,突出地表現為瞪視、挑戰的神情、有些憤怒的右眼和稍稍上提的右上唇 使他看上去顯得相當的冷酷和謹慎-----一個可能會把你送上絞架的人。 他那清晰而輪廓分明的鼻子常常被描繪成「貴族般的」,這個詞可能適合於對他整 個面孔的描述。 嘴辱勻稱而有力,卻又給人以柔滑之感。與他的繼任者杜魯門總統的上唇相比,羅 斯福總統的上唇要顯得鬆弛多了。他的下唇不如肯尼迪的下唇那樣富有性感,他的頜部 儘管硬實,但也不如杜魯門或肯尼迪的頜部顯得有力。 我們通過解讀從哈里·杜魯門面孔上所發現的杜魯門比起人們從他整個面孔的表面 印象可能所想到的杜魯門要堅強得多。相比之下,從這裡羅斯福面孔中很難找到那些會 使人們把他看成是一位卓越的領袖的相貌特徵。 但事實上,羅斯福推行的新政並且經歷了第二次世界大戰的艱苦歷程,把美國從災 難和蕭條中拯救出來。這位在千百萬人眼裡的英雄(儘管遭到一些人的仇恨)被推選為史 無前例的連任4屆的總統職務。但是,我們應當記住,這張照片是在他因小兒麻痺症重 度殘廢前拍攝的。嚴峻的考驗(痛苦的折磨)明顯引起了巨大的性格變化,其中的一些變 化在他後來的照片中反映出來。 還有可能的是,FDR(羅斯福的姓名英文字頭縮寫)是具有特殊才能和利用別人的產 品[成果]的能力的人。例如,在他總統任期時的勞工部長弗朗西絲·珀金斯在奧爾巴尼 第一次所教給他的一些東西,FDR的妻子埃莉諾對他的政治意識做出了進一步的巨大貢 獻;哈里·霍普金斯和整個智囊團給了他很大的幫助和支持。 富蘭克林·羅斯福是個非常複雜人物,他按自己的意見行事,親自做出最終的決定 ,他做出的一些震撼世界和歷史性質的決定也許要比其他任何總統做出的都要多。但是 ,他又是個從不能直截了當地解雇任何他人的人;他總是以間接的方式來做到這點。就 連做飯不合他胃口的家庭廚師,他甚至也不能鼓起勇氣去解雇他。 我承認,就從這張照片觀察他的面孔,我本來是無法看到FDR後來的才能[品質]的 。然而從後來一些年中拍攝的照片能看出他身受病痛的折磨和他不得不去解決面臨的巨 大困境(一種既能造就一個人也能摧垮一個人的重負)的種種痕跡。從他的情況看,他臉 上記錄著這些異常驚人的經歷,並且是以勝利者的面孔出現在人們面前,這是一張雖然 老卻無疑引起人們的注意和尊敬的面孔。 瑪麗蓮·夢露為了改變一下興趣,讓我們解讀電影明星-----瑪麗蓮·夢露這位富 有魅力的面孔。眾所周知,夢露曾度過了一個最艱難的童年,後來的幾次婚姻均都失敗 。她終因服用過量藥品而死。她的悲慘的經歷是否記錄在其面孔上呢?你自己解讀後再 作判斷吧。 前面已經提到,在照相館經過精心化妝和運用燈光技巧拍攝出來的照片反映出的總 是一種人為的影像,並不反映被拍攝者的最真實的面孔。夢露這張照片是未經化妝和燈 光加工處理過的。在這個令人痛苦的審判室的環境中,我們看到的這位性感明星與我們 平時見到的大量出現在廣告照片上的這個人是不一樣的。 在面孔中間以垂直劃線把面孔分為左右兩半。她的左區目光內收顯出憂傷、困惑、 痛苦的樣子,她看上去顯得十分脆弱和迷茫。 她的右區在其眼睛周圍帶有微笑的暗示,暴露出可能具有的幽默感。右半邊面孔比 左半邊面孔顯得要鎮靜自若些,還有點平和的神態-----表情中既不帶有明顯的沮喪也 沒有顯出多大的興奮或敏感的跡象。 在面孔中間按水平方向劃線,先看上區,其眉毛有些奇特,兩條眉毛有非常明顯的 銳角----痛苦中兩眉往上挑起顯出一付困惑不解的樣子。一雙眼睛目光內收,陷入沉思 ,彷彿眼前擋著一塊幕布而使她不去看外面的世界。也許審判室緊張的氣氛增了她的這 種情緒,但是這種情緒很可能一直是她性格中的組成部分。 鼻子挺直,繃緊的兩鼻孔意味著努力在自我控制。 下區,繃緊的兩嘴唇簡直出人意料,因為她在許多影片中扮演的角色其嘴唇看上去 都較為柔和,鬆弛,唇膏塗抹過濃-----有著特別誘人的性感。 下巴有點呈方形狀,其一部分原因是由於整容手術使原先稍微後縮的下巴有點突出 出來。照片上她的頜部相當有力,這與她在許多影片中下半邊面孔顯出一付溫柔、豐滿 的樣子完全不同,在那些影片中,她扮演的是十分嬌柔性格的女子角色。 她那美麗的面部輪廓及骨骼結構具有很大的魅力,這是她具有的特殊天資的一部分 ,對此,有位導演說,「攝影機就愛對準她。」 漢弗萊·伯加特儘管下面這張照片是《凱恩兵變》中的一個鏡頭,伯加特在這部影 片擔任一位名叫奎格對待工作認真、為人熱情的船長。一些認識他的人告訴我們,這張 照片基本上可以講是完全真實地反映了現實生活中這位優秀演員本人的情況。 在面孔中間劃線使其分為左右兩個半邊。他的左區顯出一種極度痛苦的表情,幾乎 達到恐怖的地步,同時帶著一種憤怒的表示。 他的右區反映出一種敏感和智慧,表情中隱藏著某種憂慮,而銳利的目光似乎在搜 尋著什麼。大多數人面孔兩半部之間的表情差別不是太大,而伯加特左右兩半邊面孔之 間的表情差別比常人小得多。這象徵著一種牢固確立的性格和人格。 在前額上形成的深深的皺紋線是一個自我煩惱的人的記號,髮型(實際上包含了假 髮)反映了他注意整潔,喜歡把事情安排得有條有理。 這次只注意看上區部分,這就增強了敏感脆弱的印象,伴隨著相當抑鬱和苦惱的跡 象。兩眼在搜尋著什麼,並且露出一點痛苦的神色。 鼻子表現出一種力量,繃緊的鼻孔是他自控的一種反映。 下區為這個原型是內心敏感的硬漢提供了最充分的證據。非常具有性感的嘴唇加上 男子氣很濃的有力的頜部表示出很強的男性性感。我相信,主要是嘴部和下巴部位幫助 他扮演了博蓋這一角色。 根據漢弗萊·伯加特的傳記所描寫的現實生活中伯加特的主要性格特徵,均能從他 面部中找到跡象,面部的上區表現出敏感,偶有出現極度苦惱,理解力強;面部的下區 反映出他富有性感,性格堅強,脾氣往往固執。 伯加特出生於中上等階級家庭(父親是一名外科大夫)。一些崇拜他形象的影迷們把 他看作是「硬漢丈夫」,甚至在他扮演最後一部這樣的電影角色過去十年以後,這些崇 拜者們仍然沒有淡漠對他的這種印象,這使他顯然為之感到遺憾。 現實生活中的伯加特在政治上基本上是個自由派,但他頭腦清醒,傾向於支持競爭 中失敗的一方。由於我本人與他毫無交往,所以我只是猜測,他那硬實的中胚層體型者 一樣的下巴,發達有力的嘴部和性感很強的嘴唇使他對那些羨慕他的男子以及崇拜他的 女人產生了很大的魅力。強有力的下巴和嘴唇與脆弱,敏感的眼睛之間形成的反差肯定 大大增添了他的魅力。 熾天使書城
【第四章】 第六部分 通過解讀名人的面孔進行練習 第23節通過解讀名人的面孔進行練習(3) 德懷特·D.艾森豪威爾艾森豪威爾總統給美國民眾的印象是一個友好溫和的父親形 象,一付慈祥的、輕鬆自在的、鼓舞人的表情。當你按劃區域方法觀察他的面孔後,你 會發現與上述概念有著顯著的矛盾之處。 這張照片中艾森豪威爾表情給人的整個印象證明人們普遍感覺到他是一個笑容可掬 、令人快活的人物,和他在一起會感到很開心,一點也沒有嚴厲和冷酷之感。根據對他 面孔的分析所揭示的,那些印象是不是他的全部性格呢?在此你又看到了什麼呢? 在面孔中間劃一垂直線使其分為左右兩半邊面孔,他的右區反映了相對的熱情,儘 管這種熱情並不完全是自發性的表現。 面孔的左區則表現出一個全然不同的外表----也許更多地表現出一個把大部分生活 致力於軍事訓練、親自經歷戰時的困苦和目睹了成千上萬人的死亡的軍人形象。這裡的 微笑有點不自然、勉強的。眼睛顯得冷酷無情,瞪視著。從相貌上透析,這是一位鐵石 心腸的將軍,一位在不得已的情況下會做出帶來大批死亡和毀滅決定的將軍。 在面部中間按水平方向劃線,把面部分為上下兩區。上區,寬闊硬實的前額竟沒有 任何憂慮或極度苦惱表情所形成的皺紋線。兩眼的表情各異:右眼的目光顯得熱情,左 眼則顯得冷漠。當我們蓋住其它部位,單獨觀察左眼時,左眼顯得相當的冷酷無情,隱 含著一種憤怒的情緒。左眼角上的魚尾紋顯然較少,這可能說明他平時確實處於樂觀的 情緒狀態中。 然而,右眼的表情顯得很友好,心情愉快,深深的眼角紋更增添了這種表情感。 嘴部上下張開的樣子有些奇特,這是更進一步的矛盾狀態。嘴的右半邊不太僵硬, 比較鬆弛;嘴的左半邊緊繃繃的,因此嘴唇顯得很薄,這又意味著咄咄逼人的架勢而不 是熱情的態度。事實上,整個嘴看上去顯然像鯊魚的嘴一樣。左下唇上翻,更突出了薄 嘴的緊張狀態,嘴唇完全沒有一點性感。嘴唇中這種不一致的狀態還說明,這是一種做 作的也許是帶著政治色彩的微笑。 他的下巴儘管略顯得無力型的,但是其形狀則向外挺伸,這是一種好鬥性的象徵。 在那些很瞭解艾森豪威爾並同他關係密切一道工作的人中,其中一些人曾出於真正 關心的目的專門評論過他性格中那些冷酷、發怒的一面。另一方面,從整體上看,美國 公眾顯然主要是注意到這位總統面孔右半邊那比較友好的、更吸引人的性格特徵,因為 ,這半邊面孔的表情通常最能引觀眾的注意力。 當你看到這張面孔時,你可能會被這種快活、友好的表情所吸引,但是,當你經過 更加仔細地解讀之後,你會察覺到這是個笑容滿面,內裡隱藏著冷酷、甚至發怒、極其 強硬的人,這樣你就會預先告誡自己,有所準備。 約瑟夫·戈培爾保羅·約瑟夫·戈培爾是希特勒的宣傳部長,曾親自參與了納粹德 國屠殺各民族、各黨派的1100萬人的生命的罪惡行動。戈培爾由於足部先天畸形而未能 入伍。我們還無法確切說明這是否可能造成了性格怪僻的原因。就像我在前面解讀埃莉 諾·羅斯福的面孔時無法發現邪惡的成分一樣,在戈培爾的面孔中我除了看到邪惡的東 西外,幾乎沒有別的印象。他的面孔可能是我所解讀過的面孔中最無可否認的邪惡的面 孔了。好好研究一下這種面孔,避免生著這種特徵面孔的禍害分子打交道。(第133頁 上的照片) 為了尋求這種面孔的客觀印象,我讓一些青年人談談他們對這張照片的看法。他們 都在30歲左右,所以不可能認出照片上的這個人是誰。他們全都毫不遲疑地強調說,這 張面孔散發出一種令人膽寒的邪惡。我們還分別讓3個不知道戈培爾的青少年看這張照 片。他們最小的10歲,最大的14歲。其中一位說:「噢,他看上去冷得像冰塊。」第二 個說:「他使我覺得汗毛直豎。」第三個說:「一個吸血鬼-----他是個令人恐怖的吸 血鬼!」 再仔細觀察一下,你會發現更詳細的特徵,左右兩個半邊面孔之間存在著微妙的區 別。當你仔細察看時,戈培爾的右區表現出一種可能有的創傷和茫然的跡象;其左區完 全是邪惡的樣子:殘無人道、冷酷無情;眼睛瞪視著,帶著一股妄想狂的表情。左邊還 給人一種印象,他可能是毫無人性地把千百萬人送進毒氣室的一名幫兇。 把面孔分成上下兩區:一雙眼睛透出一股冷酷無情的氣息,眼睛裡充滿了死神一樣 的令人恐怖的表情。尤其是左眼有一種殺人成性的表情。 鼻子象某種團塊似地附在上面,鼻孔扁癟,緊貼在一起。向後歪倒著的耳朵樣子奇 特而引人注目。不過我不知道這是否表示某種本質的人格特徵。我相信,塞斯特·隆布 羅索如果看到這種耳朵的話,他很可能會對此發生很大興趣。隆布羅索是意大利的一名 犯罪學家兼內科醫生。他提出了一套把五官的自然形狀同犯罪特性相聯繫的理論。單單 看那張嘴就叫人毛骨悚然,尤其是左半邊的嘴唇緊緊繃著而變得很薄很薄,並往下掛, 這與那死氣沉沉的左眼正好一致起來。 下巴雖然有些後削,但寬闊而有力,一付殘忍的樣子,與那漂亮整潔的西裝外套, 潔白的襯衫和考究的領帶形成明顯對照,同時又有點與之相匹配。這後削的下巴連同後 削的前額意味著原先是一種三角形的,也許略微敏感的外胚層體型者的面孔------這敏 感性從右眼中那略帶溫和的表情中也有所反映。由於多年的無情的活動已經使可能殘留 的敏感性的痕跡幾乎蕩然無存了。 面孔中有多處凹陷面,這使緊繃著的面頰肌顯得更加突出。面孔左半邊上一條很深 的皺紋意味著這是在竭力控制狂怒時習慣性地繃緊嘴部而造成的。 這張面孔完全與戈培爾(他是最令人痛恨的納粹的典型代表)作為一個殘酷無情的劊 子手的名聲相一致。更重要的是,當納粹德國被打敗時,戈培爾早已作了安排,毒死其 妻子、兒女,然後在希特勒的地下掩體裡自殺身亡。「罪惡的生活導致災難的結局。」 周恩來中華人民共和國前總理周恩來多年來一直是共產黨中國的第2號人物,僅在 最高領袖毛主席之下。他面孔中給人的整個印象是:精力沛,實力雄厚,才智過人。這 種印象說明他具有強有力的人格和明顯的超群出眾的才能。 讓我試圖從記憶中抹去對這個人的認識,然後,一旦你注意觀察周恩來的這張面孔 ,就不可能不認識到他是個「重要人物」。在整個動盪的革命生涯中,周的地位高昇在 面容中留下了難以磨滅的能力和自信的印記。這張面孔顯然是隱藏了而不是暴露了情感 。那麼,有什麼線索揭示出這個人的本質呢! 用垂直線將面孔分為左右兩半:在這兩個半邊面孔之間存在著最顯著的區別。他的 左區冷酷無情就好像是用石頭雕塑而成似的----表情中顯露出多疑和警惕,同時帶有頑 強、也許是決不能改變的頑強不屈的表示。 相比之下,他的右區顯得比較溫和。表情中帶有明顯的敏感和憂傷的成分,還露出 一種渴望和追求的心理。如果你只是迅速瞥一下整個面孔,而不作進一步的觀察,你很 可能完全看不到這些特徵。 把面孔再分成上下兩半:在寬闊的前額各濃密的眉毛下面兩眼看上去顯得冷酷而且 帶有一種審視的態度。兩眉之間有幾道豎直的皺紋,這意味著要發怒的樣子。僅僅左眼 就反映出一種克制住的怒氣和敵意。右眼流露出憂傷和敏感的神色。他選擇了一種非常 整齊利索的髮型,頭髮是精心修理,保持良好的狀態,絲毫沒有不拘禮節的跡象,這一 點很重要。 他的鼻子扁平而有力,鼻孔顯然是保持著一種習慣性的緊張抑制狀態。 嘴部也是僵直地緊繃著,兩唇張開著,這也可能是抑制憤怒情緒的一種表示。上唇 很薄,繃得也較緊。相比之下,下唇則富有性感,稍稍捲曲起。這種嘴部同中胚層體型 者的下巴結合在一起常常是近乎殘酷無情的爭強好勝的象徵。 歸納起來講,這是一張性格堅強,充滿智慧的面相。對這種人總是應表示尊敬和謹 慎為好。他不但具有擔任一位非常有力的革命領袖的氣質,而且具備了擔任這種職務的 能力。 但是,如果與他相處,你可不能像對待你普通好友那樣隨隨便便。 羅納德·裡根下面這張照片是裡根總統參加記者招待會時被拍攝的。為了獲得一幅 公正地反映裡根的照片,我們從許多新聞照片中選出了這一張。我們是想避免那種訓練 有素的演員或政客們帶職業性微笑的照片。裡根總統又正是兩者兼而有之。 裡根在此表現的姿態可能就很能說明問題-----完全是擺好了姿勢,輕鬆地站在講 壇上,肩膀抬起,有點咄咄逼人的架勢。這是一位經驗豐富的知名人物表現出的充滿信 心的姿態。 總起來講,這位男子無疑十分漂亮、修飾打扮得也很好。乍一看上去他的面孔給人 以力量和真誠之感。 按劃區的方法把面孔分成幾個區,仔細觀察每一個部分。我們注意到,其頭髮梳理 得很仔細,這是小心仔細和虛榮的表示。鼻子上方的一條豎直褶痕是生氣的表示。面孔 左區顯示了相當痛苦的表情。儘管左眼瞪視著,射出一股嚴厲、懷疑的目光,但這種痛 苦的表情還是很明顯的。 面孔的右區有一定的友好和細微的溫和感,而面孔左邊則比較嚴峻,更多的是責難 的表情,讓我們看一下他的下區,右眼比左眼看上去要溫和些,但總的來講,兩眼仍顯 得冷酷無情的樣子。 下區,鼻子緊繃著。薄薄的嘴唇是爭強鬥勝的象徵。老年常常會使嘴唇變得較薄, 其結果,也使嘴部表情顯得更加嚴厲。下巴非常有力,這也象徵爭強好鬥的性格,而他 的整個面部表情又試圖加以掩飾。 總之,解讀這張面孔揭示出一個多方面的性格和人格-----幾分冷酷、憤怒、急躁 和工於心計,同時夾雜著某種溫和,友好和痛苦。可以肯定,現實中的裡根並不是他在 許多西方人眼中的那樣坦率的拓荒英雄。 欣賞露出真面貌的名人到此為止,你已經按區劃法解讀了這裡所有名人及其他一些 人的面孔,你應該能相當熟練地分辨出性格和人格,並達到較高程度的準確性。事實清 楚地證明,把面孔按垂直和水平方向取中分成幾個區能使面部的特徵清晰可見,一目瞭 然,否則,這些特徵就不那麼容易察覺了。經過觀察力訓練有助於我們看得更多更深透 ! 你可以同其他人一起進行這種饒有興趣的解讀照片上和電視、電影中名人面孔的比 賽,享受其中的樂趣。那個身材較小、長著一付娃娃臉的金髮女郎雖顯示出一付十分恭 敬姿態,而且楚楚動人,但面孔中可能反映出某些有害的特徵,這就看你是否掌握了尋 找這些線索的技巧。一位外表仁慈的參議員的面孔會通過其嘴部的那不易察覺的殘忍的 捲曲狀暴露出他真實的人格,因為這種捲曲狀的嘴可能是一種隱藏著邪惡的特徵,對生 就這種形狀嘴的人,大家應該離得遠點,小心提防為好。 也讓你的朋友們去解讀在各種場合下他們所遇到的人的面孔,根據解讀的結果,運 用機智和交際手段採取相應的對策。 有效地觀察面孔中各種細節的能力能帶來相當多的益處。而漫不經心地看看對方, 不注意面孔細節的觀察方式就無法獲得這種好處。每個人的表情,包括你自己都不斷地 發出一些重要的、暴露性的信息。對這些信息視而不見,可能會導致你自我欺騙和對他 人的誤解,並因此而付出昂貴的代價。既然你現在已瞭解了這套解讀面孔的技巧,我們 希望你能在日常的人際交往中養成運用這種技巧的習慣,使你獲得大量潛在的好處。 熾天使書城
【第五章】 後記 大約十五年前,我在一次偶然的機會閱讀到了介紹這部英文版《解讀面孔》著作的 文章,使我對本書產生了濃厚的興趣,但是,限於當時國內的開放程度和社會經濟環境 ,作為個人,要想直接購買國外原版圖書並非易事,但我一直沒有放棄尋找該書的努力 。三年以後,我想方設法通過在美國的一位朋友,終於同本書的主要作者--利奧波德· 貝拉克博士取得了聯繫。當貝拉克先生一聽說來自中國的讀者希望得到他的作品,便欣 然允諾贈送我包括《解讀面孔》在內的他的其他幾部學術著作。從熱情洋溢的來信中, 我才得知,他的一些學術著作,包括《解讀面孔》在內當時已經用不同的語言在11個國 家出版,其中包括日本、巴基斯坦、俄羅斯、西班牙等國。當我收到《解讀面孔》一書 並用最快的速度讀完後,我被書中有趣而又便捷的解讀他人面孔的方法所吸引,我隨即 向貝拉克先生表示了要將此書翻譯成中文,把它介紹給中國讀者的願望。我的想法很快 得到了貝拉克先生的積極回應,他在信中說,能夠在世界上人口最多的中國贏得龐大的 讀者群也正是他的願望。有了貝拉克先生的支持,我便認真地投入到艱苦而又樂趣無窮 的翻譯工作中。可是,譯稿完成後,由於版權轉讓等出版方面的問題一直沒有獲得一個 很好的解決辦法,出版該書中文版一事就這樣擱淺了。隨著時間的流逝,業餘時間因為 忙於「充電」和科研工作,我也漸漸地將出版此書的事給淡忘了。不過,我一直珍藏著 與貝拉克先生的往來通信。2003年夏初,在一次整理書架時我發現了躺在那裡的譯稿。 恰巧在隨後與在出版界的朋友談及此書時,引起他們濃厚的興趣,認為,雖然該書出版 已有十幾年了,但是書中內容解讀面孔的有趣而又實用的簡便方法對在當今我國開放的 社會環境下,人與人之間交流範圍不斷擴大、社會的人際關係複雜的情況下,人們掌握 這種洞察他人的簡便方法無疑對社會還是個人都是十分有益的。他們認為,鑒於當前我 國與世界各國版權貿易十分活躍,通過正常途徑解決包括版權轉讓在內的出版事務已不 成問題。就這樣,在他們的熱情鼓勵下,我重新對原譯稿進行了認真的審校。同時,在 我設法同貝拉克先生再聯繫時才得知,他已經於2000年去世。今天這本《解讀面孔》的 問世可以看作是了卻他生前的一個心願,同時,我想也是對他的紀念。本書翻譯過程中 ,得到了老師、朋友和親戚們的幫助,尤其是在聯繫版權轉讓代理的過程中,由於該書 的出版年代較久,書的兩位作者都已去世,出版該書的出版社又發生變更,使版權轉讓 事宜一度陷於停頓。幸好有我在美國工作的小妹妹蔡國琴經過長達一年的不懈努力,利 用其所處的地理條件和語言優勢,多方打聽,終於促成了此事,借此機會一併向對此書 出版作出貢獻的老師和親朋好友表示由衷的感謝! 譯者2004年12月於北京 熾天使書城
踴躍購買他們的書籍,用實際行動來支持你欣賞的作者